Slavic Gender Linguistics by Margaret H. Mills

By Margaret H. Mills

This edited quantity bargains the 1st accomplished assortment dedicated to the learn of Slavic gender linguistics through a group of overseas Slavic linguists. It positive aspects 11 highly-original, data-driven contributions representing various methods to this understudied and underrepresented quarter of latest Slavic linguistics. For these operating in particular within the box of gender linguistics, the gathering offers the 1st English-language advent to this important quarter of sociolinguistic examine established upon findings from modern Russian, Polish, Czech and different Slavic languages. For Slavic linguists, it offers a ground-breaking selection of sociolinguistic experiences which develop Russian linguistic conception and extra increase it with new theoretical frameworks and analyses in which to view the Slavic facts. all of the contributions is satisfactorily wealthy and sundry in its conceptual layout, theoretical technique, and strength for sensible software in graduate seminars or classes in gender linguistics. The linguistic fields addressed through this assortment comprise: pragmatics, discourse research, grammar, syntax, literary linguistics, cross-cultural linguistics, diachronic linguistics, and quantitative linguistics.

Show description

Read or Download Slavic Gender Linguistics PDF

Best linguistics books

Inside Old English: Essays in Honour of Bruce Mitchell

Within previous English: Essays in Honour of Bruce Mitchell offers readers a accomplished perception into the realm of previous English.
Consists of a chain of unique essays written through renowned experts within the box in honour of the eminent Oxford student, Bruce Mitchell (co-author of the best-selling textbook, A consultant to outdated English, sixth variation, Blackwell, 2001).
Encourages readers to have interaction with the literary, cultural, highbrow, spiritual and old contexts of previous English texts.
Explores the issues students face in reading and modifying previous English texts.
Highlights the basic secondary literature for every topic.
Each of the individuals writes in a simple and authoritative variety, drawing out connections among diversified contexts and pointing readers in the direction of the basic secondary literature for every subject.

Syntactic Aspects of Topic and Comment (Linguistik Aktuell Linguistics Today 38)

This identify makes a speciality of the syntactic behaviour of argument noun words looking on their discourse prestige. the most language of attention is German, however it is proven that the observations could be carried over to different languages. The declare is that discourse-new arguments stay contained in the vice president the place they're base generated.

Extra info for Slavic Gender Linguistics

Sample text

It is my belief that this "breaking of the set" also occurs with animate pairs - an occurance which, in turn, will account for gender differences in agreement patterns. To test this hypothesis, printed examples of mixed-gender animate s-constructions (taken from literary sources and grammars) with verb endings left blank, were presented to several groups of Russian native informants with the request that they supply the missing verb form. Pairs were provided in both usual (masculine preceding feminine) and reversed word order.

This focus on role-changing dynamics reveals that all depictions of female anger are connected to women's dissatisfaction with the sets of referential portraits {I, you} imposed upon them by their partners. Dissatisfaction with the roles in itself does not justify the outbursts of anger, and rather suggests uncooperative behavior on the women's part. In each case, however, it is the propositional knowledge possessed by both partners that prevents women from accepting their partner's view of {I, you}.

Andreyewsky 1973:198) (13)Olja s Mišej kupili avtomobil'. ' In general, resistance to word-order reversal is highest with the derivationally related, strongly iconic pairs xozjain/xozjajka 'host/hostess', korol'/koroleva 'king/queen', and car'/carica 'tsar/tsaritsa'. For most of these pairs it is not possible to retain an scoordination with a plural predicate. However, it is still possible to use i 'and' (xozjajka i xozjain pošli 'hostess and host went (pl)'), to separate the parts of the s-construction with the verb (xozjajka pošla s xozjainom 'hostess went (sg) with host'), or to use a singular predicate and emphatic intonation (xozjajka s XOZJAINOM pošla 'hostess with HOST went (sg) [and not with someone else]').

Download PDF sample

Rated 4.82 of 5 – based on 25 votes